Аннотация | В книге "Веллен сювяйн" (Сердце брата) собраны переводы стихов 68 русских поэтов от Державина и Крылова до Евтушенко и Вознесенского на карельский язык (ливвиковское наречие), и ее с полным основанием можно назвать карелоязычной антологией русской поэзии. По мнению автора предисловия поэта Армаса Мишина, "книга еще раз доказывает, что карельский язык способен воспринимать образы самой высокой поэзии таких великих поэтов, как Александр Пушкин, Александр Блок, Анна Ахматова, Марина Цветаева, Александр Твардовский... " Переводчик стихов и составитель сборника поэт Александр Волков родился в 1928 году, живет в Петрозаводске |