В начало сайта  |  Вепсский язык  |  Финский язык  |  Карельский язык  |   Карельский фольклор  |  Медицина  |   Педагогика и методика  |  Краеведение

Волков А.Л.

Сердце брата : на карельском языке(ливвиковское наречие) / Редактор Л.В. Никитина — Петрозаводск: Периодика, 2001. (Петрозаводск: Типография им. П.Ф.Анохина) — 1000 экз. — 160 с. : ил. ; Формат: 60x84 1/16 — В обложке — ISBN 5-88170-067-8.
АннотацияВ книге "Веллен сювяйн" (Сердце брата) собраны переводы стихов 68 русских поэтов — от Державина и Крылова до Евтушенко и Вознесенского — на карельский язык (ливвиковское наречие), и ее с полным основанием можно назвать карелоязычной антологией русской поэзии. По мнению автора предисловия поэта Армаса Мишина, "книга еще раз доказывает, что карельский язык способен воспринимать образы самой высокой поэзии таких великих поэтов, как Александр Пушкин, Александр Блок, Анна Ахматова, Марина Цветаева, Александр Твардовский... " Переводчик стихов и составитель сборника поэт Александр Волков родился в 1928 году, живет в Петрозаводске
Назначениедля широкого круга, для школьников старших классов (10-11), для преподавателей, для студентов
Предметынациональные языки
Вид изданиясборник